Nossos momentos favoritos

Nossos momentos favoritos

Nossos momentos favoritos

No meio da Baixa Saxônia, a região oferece muitas joias e lugares favoritos escondidos. Quais são seus destaques?
Momentos
  • mittelweser-region
    Altstadt Nienburg/Weser
    Nienburg/Weser
    Cidade Velha Nienburg/Weser
    Onde o Weser faz uma de suas muitas curvas entre Bremen e Minden está Nienburg com mais de 1000 anos de história. A cidade, que hoje tem cerca de 32.000 habitantes, foi mencionada pela primeira vez em um documento em 1025 e foi uma importante cidade-fortaleza na travessia de Weser na Idade Média. Edifícios em enxaimel cuidadosamente restaurados, Burgmannshöfe como o Posthof (biblioteca), o Hakenhof ou o Fresenhof (museu), casas de fazendeiros ou casas patrícias testemunham a história de Nienburg. Além do mercado semanal mais bonito da Europa, um prêmio da fundação "Cidade Viva", há uma paisagem museológica interessante. Desde museus especiais como o Museu dos Espargos da Baixa Saxónia e o Museu da Polícia da Baixa Saxónia até um lapidário (coleção de pedra) e o museu regional da região do Médio Weser. No jardim do museu está a maior escultura de espargos do mundo. No final do século 18, Nienburg foi enriquecido por uma receita de pão-de-ló francês bem guardada: as "patas de urso de Nienburg" feitas de massa de pão-de-ló. As patas de urso Nienburg originais não existem mais. Vários padeiros de Nienburg oferecem suas próprias criações, mas você também pode conhecer as "patas de urso de Nienburg" de outras maneiras. Embarque em uma busca por vestígios dos pontos turísticos da cidade, siga as patas de urso pintadas em um ritmo deliberado. 500 "pegadas" deste tipo especial guiá-lo por toda a cidade velha e servir de orientação para os visitantes que são entusiastas da história. O percurso circular de 3,3 km de comprimento é descrito em detalhes em um folheto. E se você quiser experimentar a cidade a partir da água, você pode fazer um passeio de barco no Weser. Além de viagens de ida e volta e café, o navio de passageiros da frota Weser também oferece passeios de churrasco e eventos na direção de Minden ou Hoya. Grandes rotas turísticas passam por Nienburg. Além da Rota dos Conto de Fadas Alemão e da Rota das Casas Enxaimel Alemãs, a Estrada dos Espargos da Baixa Saxônia atravessa a cidade. Os espargos de Nienburg são conhecidos muito além das fronteiras da cidade e região. E se preferir viajar de bicicleta, pode fazê-lo na Ciclovia Weser, uma das ciclovias de longa distância alemãs mais populares.
  • mittelweser-region
    Glasherstellung hautnah erleben
    Petershagen
    Experimente a fabricação de vidro de perto
    Areia, carbonato de sódio e cal – as matérias-primas a partir das quais o vidro é feito permaneceram as mesmas até hoje. Além disso, muita coisa mudou na produção de vidro nos últimos 700 anos, desde que as primeiras vidrarias florestais foram construídas no Weser. Em Petershagen, às margens do Weser, fica Gernheim - uma cidade-fábrica do início do século 19. Uma monumental torre cônica nas margens íngremes do Weser lembra uma vidraria do século 19, que por um tempo foi uma das fábricas mais importantes do noroeste da Alemanha. Como a localização do Museu Industrial LWL, a vidraria de Gernheim documenta principalmente as condições de vida e trabalho no início da industrialização. Os visitantes podem olhar por cima dos ombros dos vidreiros no trabalho todos os dias. Ainda hoje estão preservadas as casas dos operários, a antiga casa do dono da fábrica, a administração, uma pousada, a oficina de tecelagem de cestos com a escola da fábrica e o marco de Gernheim: a torre de vidro em forma de cone de 1826. O histórico forno de fusão foi reconstruído e equipado com nova tecnologia para produção de demonstração. Assim como há 100 anos, os fabricantes de vidro usam o cachimbo para fazer copos e garrafas a partir de massa vermelha. Um cortador e gravador refina os vidros depois de terem esfriado. As peças são vendidas na loja do museu. A exposição permanente apresenta as etapas da produção de vidro e fornece informações sobre as condições de vida e trabalho dos funcionários da Gernheim e suas famílias, e oferece um passeio pela história do vidro de 1800 até os dias atuais. Exposição: História, Vida dos Trabalhadores, Embalagem, Transporte e Comércio, História(s) do Vidro, Produção de Espetáculos Com Auguste e Wilhelm nas vidrarias – oferta para crianças  Auguste e Wilhelm são dois filhos de vidreiros que viveram em Gernheim há 150 anos. Como figuras, eles acompanham nossos jovens hóspedes em seu passeio de descoberta pelo museu. Um mapa explorador leva a nove estações. Grandes livros ilustrados com contos explicam o trabalho nas vidrarias e o trabalho cotidiano dos vidreiros. No forno de fusão, os pequenos exploradores observam os vidreiros trabalhando e também podem experimentar como é difícil soprar vidro. Nos apartamentos dos trabalhadores, é preciso montar um quebra-cabeça. Além disso, nossos jovens hóspedes podem brincar com bolinhas de gude, assim como os filhos dos vidreiros de antigamente. Aqueles que preencheram o questionário corretamente no final do comício do museu receberão um prêmio e um certificado. Casar: A casa senhorial da vidraria de Gernheim foi construída em 1812 pelo fundador da vidraria, Fritz Schrader. Até 1877, os proprietários das cabanas viviam ali com suas famílias. Há alguns anos, as salas e o jardim foram restaurados de acordo com modelos históricos, de modo que a antiga sala de jardim, que já era usada para eventos sociais na época de Schrader, agora brilha em novo esplendor. Tendo como pano de fundo decorações decorativas de parede, com vista para o extenso jardim, casamentos civis agora podem ocorrer aqui. Há cerca de 30 lugares disponíveis (informações: cartório Petershagen, Tel. 05702-822141) UNESCO: Em 2015, a produção manual de vidro oco e plano soprado pela boca foi incluída na lista nacional de patrimônio cultural imaterial da UNESCO.
  • mittelweser-region
    Mit der Dampflok unterwegs
    Bruchhausen-Vilsen
    Na estrada com a locomotiva a vapor
    Em Bruchhausen-Vilsen, o tempo não parou, apenas voltou atrás. O mais antigo museu ferroviário alemão ao ar livre exibe uma coleção única de mais de 100 veículos ferroviários leves dos anos de 1889 a 1966: locomotivas a vapor e diesel, vagões ferroviários, bem como carros de passageiros e de carga. Também inclui o antigo edifício da estação, trilhos, a plataforma e os salões. Durante a semana, quando não há trânsito, os salões também podem ser visitados do interior, se os funcionários estiverem no local. Linha ferroviária ligeira histórica de 1900 Aos sábados e domingos, de maio a outubro, os veículos ferroviários históricos circulam em uma linha de bitola estreita entre Bruchhausen-Vilsen e Asendorf. Os hóspedes são mostrados a operação autêntica de um metro ligeiro, que fez parte da vida quotidiana em muitas regiões da Alemanha desde a viragem do século 20 até cerca de 1950. Além disso, há eventos especiais populares, como o fim de semana histórico. Também vale a pena ver a instalação em si com galpão de mercadorias, hall de veículos, sala de transferência, sistema de cavalete e toca-discos. A estação e suas dependências foram construídas por volta de 1900, quando a ferrovia de bitola estreita também foi inaugurada. A linha para Hoya foi convertida para bitola padrão em 1963 e para Syke em 1965. Casamento civil O carro de salão esplendidamente decorado dos Príncipes Reuss de Gera de 1901 está mesmo disponível para casais conscientes da tradição para o dia mais bonito de suas vidas. Se você disser "eu faço" no carro do salão, você já está em sua lua de mel durante a cerimônia de casamento. Seja uma locomotiva a vapor histórica ou uma locomotiva a diesel - os trabalhadores ferroviários do "Primeiro Museu Ferroviário da Alemanha" oferecem vários trens de casamento. Alugue o antigo carro de salão para o seu casamento civil. O carro foi restaurado à sua condição original à mão por fora e por dentro usando desenhos originais e fotos antigas. Tripulações de trem selecionadas estão sempre a bordo. Boa viagem! (Stadesamt Bruchhausen-Vilsen, tel. 04252-391225) Nas imediações do museu ferroviário é o parque de aventura aquática, um parque infantil para as crianças. Em uma área de aproximadamente 5000 m² existem diferentes áreas temáticas aquáticas com alto valor pedagógico e de experiência.
  • mittelweser-region
    Die Welt der Giganten
    Rehburg-Loccum
    O Mundo dos Gigantes
    Milhões de anos atrás, eles eram os governantes absolutos do nosso planeta - os dinossauros. Há muito extintos, eles deixaram vestígios impressionantes de sua existência. E no sentido mais verdadeiro da palavra, porque no maior museu a céu aberto de dinossauros da Alemanha, em Münchehagen, mais de 300 de suas pegadas podem ser admiradas. Estes testemunham o fato de que há cerca de 140 milhões de anos uma manada de dinossauros vagava pela área à beira das Montanhas Rehburg. O monumento natural "Trilhas de Dinossauros" É único na Europa. Muito antes dos colossos primitivos "voltarem à moda", um museu de um tipo especial foi criado em torno dos rastros de dinossauros. A trilha circular de 2,5 quilômetros de comprimento leva os visitantes por diferentes eras geológicas e mostra a história do desenvolvimento dos fascinantes lagartos gigantes. O Sismosaurus foi o maior dinossauro do mundo, medindo 45 m de comprimento e 9 m de altura. Mais de 300 reconstruções em tamanho real de gigantes pré-históricos Mas não são apenas os dinossauros em si que podem ser admirados, você também pode olhar por cima dos ombros dos pesquisadores enquanto eles trabalham. Por exemplo, você pode experimentar em primeira mão como esqueletos originais de dinossauros são meticulosamente montados à mão e como os monstros são assim "trazidos de volta à vida". Para os pequenos, o Museu dos Dinossauros oferece inúmeras atividades práticas, como a escavação de um esqueleto de 25 metros de comprimento, Para os pequenos, o Museu dos Dinossauros oferece inúmeras atividades práticas: descubra um esqueleto de 25 m de comprimento na areia encontre pedras semipreciosas ou dentes de tubarão nas montanhas da caixa de areia da caça ao tesouro – quase como um verdadeiro paleontólogo – um esqueleto de dinossauro feito de um bloco de rocha (por uma taxa)Ação da Idade da Pedra Stone Age Adventure World - lá você pode aprender tudo sobre a vida emocionante e perigosa na Idade da Pedra! Experimente ao vivo como o povo da Idade da Pedra fez fogos, construiu armas e caçava! Outro destaque do parque é a preparação do show ao vivo! Diante dos visitantes, paleontólogos descobrem ossos fósseis de Plateosaurus e Europasaurus de rochas antigas e preparam cuidadosamente achados glaciais de mamutes e cia. Na exposição "Gigantes da Era do Gelo" você pode aprender tudo sobre múmias de gelo pré-históricas, sua descoberta, recuperação e conservação. Se você quer saber como é um osso de mamute de verdade, veio ao lugar certo! Existem inúmeras ofertas educativas em museus, atividades de aventura e visitas guiadas para todas as faixas etárias. O Dinopark recebeu o certificado "KinderFerienLand Niedersachsen" e, portanto, é um destino particularmente adequado para crianças e famílias. Existem casas de banho públicas em frente ao Dinopark, que são acessíveis durante o horário de funcionamento.
  • mittelweser-region
    Kloster Loccum
    Rehburg-Loccum
    Kloster Loccum
    Uma visita à casa monástica, construída em 1163, prova o lema e permite ao hóspede viajar no tempo. Único em seu efeito, ainda dá a impressão de um mosteiro cisterciense medieval. Por outro lado, os belos arredores com lagoas e florestas devem seu efeito à engenharia hidráulica dos cistercienses e ao paisagismo do início do século 19. O mosteiro foi fundado por doze jovens monges da Turíngia e seu abade. Naquela época, os irmãos e irmãs queriam viver em reclusão na pobreza, apenas do trabalho de suas mãos, também como um protesto contra o esplendor da igreja. Sua igreja não deveria ser uma catedral, mas uma simples casa de oração. A forma esparsa e geométrica do edifício reflete o senso de austeridade e simplicidade dos cistercienses. O complexo do mosteiro permanece praticamente inalterado; Além do refeitório e da biblioteca, o claustro e a igreja do mosteiro são particularmente dignos de nota. Este último oferece uma variedade de objetos de arte valiosos (relicários, barracas de coro) e também é muitas vezes o local para excelentes concertos. A igreja colegiada de Maria e Jorge ainda é a igreja do mosteiro e, ao mesmo tempo, a igreja paroquial. A igreja também está aberta aos hóspedes durante os meses de verão, fora das visitas guiadas. O claustro e outros pontos turísticos podem ser vistos durante uma visita guiada de 60 minutos por uma taxa. Além de livros, produtos de todo o mundo também estão disponíveis no salão do mosteiro - por exemplo, chá, café e bolo. É também aqui que começam as rotas de peregrinação Loccum-Volkenroda e Loccum-Mariensee-Loccum. Também está localizado na rota de peregrinação de Sigwardsweg. O mosteiro, que foi fundado na mais profunda (e pantanosa) solidão da época, ainda está muito vivo hoje em vários aspectos: além do local da conferência, o mosteiro abriga um seminário protestante para pregadores, e também serve como um local internacionalmente conhecido para conferências especializadas.
  • mittelweser-region
    Perle der Weserrenaissance
    Thedinghausen
    Pérola do Renascimento Weser
    Schloss Erbhof também abriga o escritório de informações turísticas do município conjunto de Thedinghausen. A fazenda hereditária, que é muitas vezes referida como um castelo hoje, foi construída entre 1619 e 1624 pelo arcebispo Johann Friedrich - então soberano do arcebispado de Bremen e, portanto, também do Amt de Thedinghausen - para sua amante, a jovem viúva do arcebispo Drosten de Hermeling, Gertrud von Hermeling-Heimbruch. O magnífico edifício no estilo do minguante Renascimento Weser é um edifício feito de tijolos vermelhos com juntas de argamassa brancas. As formas ornamentais são decoradas com arenito amarelo. Janelas, arcos, empenas de torre e colunas ornamentais são bem proporcionadas e artisticamente projetadas. A fazenda hereditária teve muitos proprietários depois de Gertrud von Hermeling-Heimbruch, que morreu apenas dois anos após a inauguração do magnífico edifício. Desde 1999, o município conjunto de Thedinghausen é o proprietário desta joia arquitetônica e histórico-cultural. Nos últimos anos, a fazenda hereditária foi amplamente renovada. O salão renascentista com seu teto de madeira pintado, piso de azulejos coloridos, lareira de arenito e esquadrias esculpidas à mão foi restaurado ao seu estado original. O estilo arquitetônico do Renascimento do século 16 ao 17 é particularmente pronunciado na região de Weser. A fazenda hereditária é considerada a vitrine dessa cultura de construção. O autor Christian Kamman pesquisou a história desta mansão da Baixa Saxônia e do castelo feminino principesco de Bremen do século 16 até os dias atuais e a registrou em um livro (publicado em 2023). Vários eventos artísticos e culturais acontecem no site de Erbhof.  Nas instalações do castelo há também uma exposição permanente sobre a fazenda hereditária com informações sobre a história e restauração do edifício, bem como exposições originais da época da construção. No jardim da fazenda hereditária há um teixo com mais de 400 anos. Este teixo foi declarado Património Nacional. É provavelmente o teixo mais espesso de acesso público na Alemanha. A coroa tem cerca de 21 m de largura. Circunferência do tronco acima de 4,80 m, altura aprox. 14 m. Guidances: Em todos os 2 domingos do mês, das 14h às 15h30, há visitas guiadas públicas. Para grupos, visitas guiadas também são possíveis nas datas desejadas. Casar: É possível se casar em uma cerimônia civil e realizar eventos no castelo de 400 anos. O Ensemble Schloss Erbhof pode ser reservado para concertos, leituras, exposições, etc. O salão com seu mobiliário de luxo é um lugar muito especial para sua cerimônia de casamento civil ou gratuita e oferece espaço para 100 pessoas em um ambiente festivo (informações: Cartório de Thedinghausen, Tel. 04204-88810). Parque das Árvores: Um parque de árvores foi criado em uma área de quase 11 hectares, no qual cerca de 450 espécies e variedades de árvores caducifólias foram plantadas em mais de 70 gêneros nativos da Alemanha e do norte da Europa, incluindo árvores ginkgo e a sequoia primitiva. De acordo com as quatro estações, o parque de árvores muda de aparência repetidamente, às vezes as flores brotam, às vezes o verde tenro cresce, às vezes as folhas mudam de cor para cores brilhantes. O recém-projetado parque de árvores com caminhos e hotel de insetos também tem um parquinho infantil natural com uma quadra de boules e oferece oportunidades para piqueniques. O parque de árvores destina-se a servir os residentes e hóspedes de Thedinghausen para recreação local e estar disponível para escolas e outras instituições para fins de ensino. Informações turísticas:Informações sobre passeios de bicicleta, pontos turísticos e maisPasseios de castelo com exposição permanenteVisitas guiadas ao castelo e parque de árvoresGestão do parque de autocaravanasServiço de alojamento em ThedinghausenBilhetes para eventosSalas de reuniões e seminários no casteloCasamentos no salão renascentista do casteloMapas, postais, lembrançasAluguel de bolas de boules
  • mittelweser-region
    Verden verlockt
    Verden
    Verden seduz
    Sob o nome "Ferdi na Saxônia", Verden é mencionado pela primeira vez em um documento de Carlos Magno aproximadamente na forma atual do nome. O nome da cidade "Verden" contém a palavra ford - ou seja, a travessia do rio. Desde os tempos pré-históricos, os comerciantes têm usado esta conveniente travessia sobre o Aller como um ponto de passagem para conexões de longa distância de leste a oeste e de sul a norte. Em 782, durante as Guerras Saxônicas, o chamado "Tribunal de Sangue Verden" ocorreu na área verdena. Carlos Magno mandou executar 4.500 saxões. Por volta de 850 foi estabelecido o bispado de Verden. Até a Reforma no século 16, a influência dos bispos verdenos se estendeu até o Altmark. Separado da sede do bispo, o assentamento mercantil do "Norderstadt" em torno da atual prefeitura desenvolveu-se em uma cidade independente com seus próprios direitos de cidade. Verden mais tarde até se tornou uma cidade imperial livre. A Süderstadt com a catedral era o centro espiritual. Foi somente após a Guerra dos Trinta Anos, em 1648, que a rainha sueca uniu os dois distritos contra a vontade do povo de Verden. Nos séculos que se seguiram, Verden, como uma cidade de guarnição, muitas vezes teve que se curvar a potências estrangeiras. Os reinos da Suécia, Dinamarca, França, Hanôver e, mais recentemente, a Prússia deixaram sua marca na cidade. No século 19, Verden se transformou em uma cidade de tribunais e autoridades. Desde a década de 1930, a cidade de Verden (Aller) tem se adornado com a adição de "cidade equestre". Este termo é trazido à vida por eventos equestres nacionais e internacionais, bem como eventos de criação e leilões. Além disso, o Museu do Cavalo Alemão está localizado em Verden.
  • mittelweser-region
    Schifffahrt auf der Weser
    Nienburg/Weser
    Passeio de barco no Weser
    A frota Weser navega o Weser entre Beverungen e Bremen com sete navios. A frota na área de Middle Weser inclui os navios MS "Stadt Verden" e o navio de passageiros "Bremen". O programa da companhia de navegação Nienburg em ambos os navios é diversificado: café da manhã de Páscoa e cruzeiros de Páscoa, café da manhã do Dia das Mães, viagens de churrasco à noite, cruzeiros de café da manhã, viagens de aspargos, dança em maio, noite italiana, festa de Maiorca, festa de barco doméstico, festa dos anos 80/90, bota de senhora, festa de Schlager, barco cavalheiro, festa de barco retrô, diversão a bordo, festa de Halloween, viagens de repolho e festa de repolho, viagens de café do Advento, festa de vinho quente, festa de Natal e a gala de Ano Novo. Os cais do navio de passageiros "Bremen" estão em Nienburg, Landesbergen, Stolzenau e Petershagen, bem como ao norte de Nienburg em Hoya. Além de um programa colorido, o MS "Stadt Verden" oferece cruzeiros Aller-Weser e as populares viagens de churrasco para Bremen. Os molhes estão em Verden, Dörverden, Hoya, Langwedel, Achim-Uesen e Dreye. Também é possível se casar no navio. Um navio elegantemente mobiliado que desamarra as linhas especialmente para a festa de casamento para trazer os noivos em segurança para o "porto do casamento". Os dois navios "Bremen" e MS "Stadt Verden" oferecem o cenário ideal para as festividades subsequentes com mesas festivamente decoradas, arranjos de flores e salões decorados (informações: Registro de Nienburg, tel. 05021-87228 e Registro Verden, tel. 04231-12-263 ou 12-260).
  • mittelweser-region
    in historischen Kuranlagen wandeln
    Rehburg-Loccum
    Caminhe nas instalações históricas do spa
    As instalações do Romantik Bad Rehburg também abrigam o escritório de informações turísticas da cidade de Rehburg-Loccum. Idyllicamente situado entre duas montanhas e emoldurado por um belo cenário florestal, encontra-se o spa real mais bem preservado do período romântico na Alemanha. Suas origens remontam a 1690, quando as propriedades curativas das nascentes locais foram mencionadas pela primeira vez em um documento. Especialmente entre 1750 e 1850, a cidade termal, então conhecida como a "Madeira do Norte", atraiu a aristocracia hanoveriana para Bad Rehburg. Até mesmo a família real de Hanôver passou suas estadias no spa aqui "por saúde e prazer". Durante este tempo, o Gesundbrunnen foi desenvolvido em um magnífico complexo de spa: balneários, hotéis spa, um foyer, os jardins do spa, uma capela e uma variedade de caminhos para caminhadas ao longo de pontos de vista isolados foram construídos na área circundante. Vale a pena ver o próprio conjunto de parques e edifícios, construído entre 1750 e 1850. Acima de tudo, o primeiro classicista New Bathhouse (construído de 1778 a 1786), o Wandelhalle (1843/44) com varanda e colunata historicamente envidraçadas, a Capela Friederiken (1841/42), a antiga casa de fontes (1753), bem como partes dos antigos jardins termais e os passeios históricos da floresta, que se estendem por uma extensão de 34 km através das montanhas de Rehburg. Nos 12 antigos armários de banho do "Novo Balneário" do histórico complexo termal, os temas do bem-estar e da cura, da era romântica e da história do spa são transmitidos de forma divertida num design fresco. Os hóspedes também podem se tornar ativos, por exemplo, tentando ser um artista romântico em uma tela ou fazendo um corte de papel (ou uma selfie) para enviá-lo a um bom amigo. Nas estações de audição, os hóspedes podem ouvir poemas ou peças de música do período romântico, entre outras coisas. Também haverá relatos de "pastores da fonte" dos séculos 18 e 19 sobre a "agitação na fonte de Rehburg" – lidos pelos pastores Michael Kalla e Joachim Diestelkamp, de Rehburg-Loccum. Com a ajuda de exposições selecionadas, flipbooks e apresentações digitais, os visitantes podem ter uma ideia da história especial e agitada do antigo resort de saúde real. Além disso, há um pequeno "laboratório de spa" no qual os tópicos de água e bem-estar são abordados e que convida a experimentar. Outras atrações incluem exposições de arte em mudança, bem como um programa cultural durante todo o ano no espaço histórico de eventos. Visitas guiadas ao museu e aos passeios são possíveis a qualquer momento, mediante marcação. O posto de informações turísticas da cidade de Rehburg-Loccum está localizado no Wandelhalle. No posto de informações turísticas, os hóspedes podem obter brochuras sobre pontos turísticos, actividades de lazer e eventos em Rehburg-Loccum e na área circundante. Visitas guiadas podem ser reservadas aqui e presentes e cartões postais são oferecidos. No foyer do Romantik Bad Rehburg há banheiros públicos, incluindo um banheiro para pessoas com deficiência, que pode ser alcançado durante o horário de funcionamento das informações turísticas. Cartório: O histórico complexo de spa oferece um ambiente maravilhoso para casamentos românticos. Nos jardins do spa circundantes, podem ser tiradas fotografias únicas do casamento. O restaurante "Carpe Diem" prepara iguarias culinárias para a sua celebração de casamento em um ambiente elegante e você pode passar sua noite de núpcias no Parkhotel Bad Rehburg (informações: cartório Rehburg-Loccum, Tel. 05027-970137).
  • © 2024 urbnups UG (haftungsbeschränkt)
    Apple App StoreGoogle Play Store